-
1 підхожий
( для чогось) suitable, fitting, right, appropriate, likely, proper to the occasion; ( зручний) convenient; ( бажаний) eligible; ( вдалий) apt -
2 посилати
= послати( кудись) to send (to); to dispatch (to); ( для чогось) to send ( for); ( поштою) to mail, to post (to)посилати по лікаря — to fetch the doctor, to send for the doctor
посилати по щось — to send one to fetch smth.
посилати привіт — to send one's greetings ( compliments) (to); to beg ( to ask) to be remembered (to)
посилати по пошті — to mail; ( про гроші) to remit
-
3 гора
ж1) (мн. гори) mountain; ( невисока) hill; mount (поет., перед назвою гори, скор. Mt.: Mt. Everest)снігова гора (для катання на санчатах) — slide, toboggan slide, toboggan shoot; амер. coast
на гору — uphill, з гори downhill
спускатися з гори — to slide, to toboggan, амер. to coast
2) ( велика кількість чогось) heap (of), pile (of)3)не за горами — not far off, not far distant, at hand
-
4 екземпляр
ч1) ( журналу) copyекземпляр запису комп. — record instance
екземпляр трати — via лат.
2) ( зразок) piece, specimen -
5 з
= із, зі; прийм.1) (з кимсь, із чимсь) with; andз байтовою адресацією — byte-addressable, byte-addressed
з батарейним живленням — battery-powered, battery-run
з програмним управлінням комп. — programmable
з вірогідних джерел — from reliable sources, on good authority
3) ( з певного часу) from; ( про минуле) since; ( про майбутнє) beginning with; ( про тривалість) in; ( про дні) on; ( про години) atз першого погляду — at first sight; at once
4) ( при позначенні матеріалу) of; in; out of5) ( з певної причини) for, out of, of, from, in, with, throughз подяки — in gratitude ( for)
6) ( на підставі) by, with; ( згідно з) according toз вашого дозволу — by your leave, with your permission
з вірогідних джерел — from reliable sources, on good authority
7) (при позначенні сфери діяльності, галузі науки тощо) on, in, atчемпіон з шахів — champion at chess, chess champion
8) ( з допомогою чогось) with9) ( при позначенні способу виконання дії) by, onз кур'єром — by courier ( messenger); (в процесі, в міру того як) with
з року в рік — year in ( and) year out, from year to year
з настанням ночі — at nightfall; (при позначенні частини сукупності, загалу) of
дехто з нас — some of us; ( приблизно) about; ( про час) ( for) about
10) ( одночасно) with11) ( після) after12) (при позначенні особи, предмета, які є зразком для відтворення) fromбрати приклад з когось — to follow smb.'s example
13) (щодо, що стосується) as regards; with14)з хвилини на хвилину — every minute, any minute ( moment)
з мого (його) боку — on my ( his) part
з одного (іншого) боку — on the one ( other) hand
зі швидкістю 70 миль на годину — at a speed of 70 m.p.h.
-
6 користь
жuse; (вигода тж.) profit, benefit; good; advantage; utility; self-interest, greed, mercenarinessмати користь із чогось — to benefit by; to make one's profit out of
на чиюсь користь — in favour of smb.; for the benefit of smb.
давати користь, служити на користь — to do good to
без користі — for nought, for nothing
-
7 на
I прийм.1) (при позначенні місця: зверху, на поверхні чогось) on, upon2) (при позначенні місцевостей, регіонів, вулиць) in; (при позначенні закладів, занять тощо) atна березі — on shore, ashore; on the beach; on the (river-)bank
на вулиці — in the street; out of doors, outdoors
на безпечній відстані — clear (of), at a safe distance ( from)
на невеликій відстані — at a short distance, a short way off; at close range, in close proximity (to)
4) ( при позначенні напрямку) to, towardsкласти на місце — to put back in place, to replace
на схід від — to the east of, eastward(s) of
5) ( при позначенні часу) on, at; ( протягом) during; ( при позначенні строку) for; ( при позначенні крайнього строку) by, towardsна початок 20-го ст. — by 20th century
на другий день — ( the) next day
на той час — by that time, by then
на цей час — by this, by now
7) ( при позначенні хвороби) with8) (згідно з, відповідно до) by, in, toна мою думку, на мій погляд — in my opinion
9) (y значенні "для") for10) ( при позначенні одиниці виміру) by11) ( при множенні і діленні) by12) ( при позначенні результату ділення) in, into, toрізати на шматки — to cut in ( into) pieces
13) ( при позначенні кількісної різниці) byна метр коротший — a metre shorter, shorter by a metre
14) ( при позначенні засобів до існування) on15) ( при позначенні засобу пересування) by16) (при позначенні зміни, переходу до іншого стану) into, to17)на щастя — fortunately, luckily
на біду (на жаль) — unfortunately, unluckily, unhappily, alas
на вагу — by weight; specific gravity
на вибір — for choice, of one's choice, at one's discretion
на віру — on trust, on faith
на всіх вітрилах — under/in full sail, with all sails set
на всякий випадок — just in case, to make sure; to be on the safe side
на голодний шлунок — on an empty stomach/belly
на душу (населення) — per head, per capita
на межі — on the verge of, on the brink of
на око — approximately, by eye
на моїй совісті — on ( upon) my conscience
IIна вигляд — by sight/appearance; in appearance, by sight, to judge from appearances
( візьми) here; here you are; here, take it -
8 при
1) ( біля) by, near, at, close toпри виході — on leaving; on going/coming out (of), at the exit
2) ( в присутності) in the presence of3) (для позначення перебування при комусь, чомусь, наявності чогось у когось) about, with, by4) ( при позначенні зв'язку) attached to, affiliated to; under5) ( при позначенні супровідних обставин) by; when (+ ger.)при денному світлі — by daylight, by the light of day, in broad daylight
6) ( попри) for, with, in spite ofпри всьому тому — in spite of all this, for ail that
7) ( на випадок) in the case of8)при умові (за умови), що — under the condition that, provided that, providing that
-
9 прокладати
= прокласти1) (дорогу, шлях) to lay, to build, to break; ( труби) to lay, to pipe; ( рейки) to rail; ( тунель) to tunnelпрокладати дорогу (для когось, чогось) — to pave the way ( for)
прокладати кабель — to install a cable, to lay out a cable, to sink a cable
прокладати нові шляхи — to build new roads ( railways); to pioneer
прокладати собі дорогу — to work ( to curve) one's way
прокладати трасу — to route, to track
прокладати трубопровід — to pipeline, to run
2) ( якимсь матеріалом) to lay between, to interlay ( with)
См. также в других словарях:
можливість — (наявність умов, сприятливих для чогось, обставин, які допомагають чомусь, тощо), шанс, змога; поле (умова для чогось); перспектива (перев. у мн. сприятливі умови для майбутньої діяльности); потенція (перев. у мн. приховані здатності, сили для… … Словник синонімів української мови
чекати — 1) (перебувати де н., щоб зустрітися з кимсь; розраховувати на появу когось / чогось; сподіватися на слушний момент тощо), ждати, дожидати, діждати, дожидатися, діждатися, очікувати, сподіватися (кого чого); наджидати, надіждати, піджидати (не… … Словник синонімів української мови
потрібний — потрі/бен, бна, бне. Такий, без якого не можна здійснити, виконати що небудь, необхідний для чогось. || у знач. присудк. сл. || у знач. ім. потрі/бне, ного, с. Те, що необхідне для здійснення, виконання чогось, для чиїх небудь потреб. ||… … Український тлумачний словник
приховувати — ую, уєш, недок., прихова/ти, а/ю, а/єш, док., перех. 1) Класти що небудь у невідоме для інших місце, притримуючи до якогось часу; ховати, заховувати. || Надавати кому небудь таємний притулок на якийсь час, рятуючи від переслідування, якоїсь… … Український тлумачний словник
потягнутися — I див. потягатися I. II і потягти/ся, тягну/ся, тя/гнешся; мин. ч. потягну/вся, тягну/лася, тягну/лося і потя/гся, тягла/ся, тягло/ся; док. 1) Випростуючись або витягаючись, податися в напрямку до кого , чого небудь. || чим. Витягти руку, губи і… … Український тлумачний словник
приладновувати — і прила/днувати, ую, уєш, недок., приладна/ти, а/ю, а/єш, док., перех. 1) Прикріплювати що небудь до чогось; прилаштовувати (у 1 знач.). 2) Приставляти зручно, надійно що небудь до чогось. 3) Встановлювати що небудь відповідно до потреб… … Український тлумачний словник
навіщось — 1) присл. (з якоюсь метою), нащось, для чогось, чогось, задля чогось, пощось 2) див. чомусь … Словник синонімів української мови
прирікати — а/ю, а/єш, недок., приректи/, ечу/, ече/ш, док. 1) перех., на що, до чого. Визначати кому небудь якусь долю, перев. недобру, неминучість чого небудь, засуджувати до чогось. 2) перех. Провіщати що небудь комусь. || Бути провісником чого небудь… … Український тлумачний словник
страчувати — ую, уєш, недок., стра/тити, стра/чу, стра/тиш, док., перех. 1) Караючи, позбавляти кого небудь життя. 2) Залишатися без кого , чого небудь, губити когось, щось (внаслідок різних причин). || Переставати бачити кого , що небудь. Стратити стежку.… … Український тлумачний словник
тратити — тра/чу, тра/тиш, недок., перех. 1) перев. зі сл. марно, даремно. Витрачати, розтрачувати (гроші). || Використовувати, вживати (перев. марно) що небудь для чогось, на щось. 2) Втрачати кого , що небудь, позбуватися когось або чогось. || Марно… … Український тлумачний словник
вибирáння — рос. выборка англ. choice, sampling 1. Відокремлення від інших предметів, визначення чого небудь як зручного, придатного для чогось. 2. Відбірковий вибір чогось. 3. Те саме, що вибірка. 4. Видавання даних за запитом. вибирáння дáних … Тлумачний словник з інформатики та інформаційних систем для економістів